| Author |
Message |
ReeperTheSeeker
Joined: Aug 26 2007
Posts: 2752
|
|
  |
|
Syd Lexia
Site Admin
Title: Pop Culture Junkie
Joined: Jul 30 2005
Location: Wakefield, MA
Posts: 24887
|
|
     |
|
Blackout
Title: Captain Oblivious
Joined: Sep 01 2007
Location: That Rainy State
Posts: 10376
|
We have that word, it's called LULZ.
|
|
|
     |
|
ReeperTheSeeker
Joined: Aug 26 2007
Posts: 2752
|
German seems to come up with some fine words that express negative human emotions.
|
|
|
  |
|
Eddie_Hyde
Title: Ernie with the Disposal
Joined: Apr 13 2009
Location: Gulag
Posts: 707
|
I'm not surprised, cause the german language sounds like somebody cursing with a chicken bone lodged in his throat.
|
 ... |
|
  |
|
Cattivo
Joined: Apr 14 2006
Location: Lake Michigan
Posts: 3332
|
Good article, although I found the first few more useful than the last few.
|
|
|
  |
|
Syd Lexia
Site Admin
Title: Pop Culture Junkie
Joined: Jul 30 2005
Location: Wakefield, MA
Posts: 24887
|
Also, we have Bakku-Shan. It's called butterface.
|
|
|
     |
|
Blackout
Title: Captain Oblivious
Joined: Sep 01 2007
Location: That Rainy State
Posts: 10376
|
| Eddie_Hyde wrote: |
| I'm not surprised, cause the german language sounds like somebody cursing with a chicken bone lodged in his throat. |
Yeah I always figured a german woman talking dirty to me might be alittle intimidating.
| Syd Lexia wrote: |
| Also, we have Bakku-Shan. It's called butterface. |
Don't forget asinine! I'd give her face a two, her ass a nine.
|
|
|
     |
|
Chile Guy
Title: Token Latino Otaku
Joined: Apr 14 2008
Location: Fortaleza, Brazil
Posts: 479
|
I don't know about you, but there are far cooler Portuguese words than 'Desenrascano'
It's actually 'Desenrascando', with a D before the last O, anyways.
|
|
|
  |
|
Eddie_Hyde
Title: Ernie with the Disposal
Joined: Apr 13 2009
Location: Gulag
Posts: 707
|
Where the fuck do they speak Pascuense and Yaghan? Never heared of them before.
|
 ... |
|
  |
|
Nekkoru
Title: Polish Pickle Wench
Joined: Jan 25 2008
Location: Warsaw, Poland
Posts: 1319
|
We, the Polish (I can't believe I actually said that) have a great word suitable for all situations.
It's "kurwa" (pronounced koo-rwah, kinda like Koopa). What's so great about it? It has various forms depending on the situation you want to use it.
By itself, it means whore.
"Kurwa mać" implies that your mother is a whore.
"Skurwysyn" calls you a son of a whore.
"Zakurwić" means hit someone really hard and brutal, usually by holding the person by the ankle and flailing them at a wall.
"Zakurwiście" means something is really, really, really fucking awesome.
"Wkurwić" means to piss somebody off.
"O, kurwa!" means something along the lines of an "Oh shit!" of epic proportions.
Now you too can impress your friends and family by showing off some Polish!
In all seriousness, you need an universal swearword like this.
|
 You should totally check out the IRC channel.
While you're at it, go check out my band, Her Majesty's Heroines.
| Cameron wrote: |
I now bestow upon you the title of Most Awesome Person.  |
|
|
  |
|
Lady_Satine
Title: Head of Lexian R&D
Joined: Oct 15 2005
Location: Metro area, Georgia
Posts: 7287
|
| Nekkoru wrote: |
We, the Polish (I can't believe I actually said that) have a great word suitable for all situations.
It's "kurwa" (pronounced koo-rwah, kinda like Koopa). What's so great about it? It has various forms depending on the situation you want to use it.
By itself, it means whore.
"Kurwa mać" implies that your mother is a whore.
"Skurwysyn" calls you a son of a whore.
"Zakurwić" means hit someone really hard and brutal, usually by holding the person by the ankle and flailing them at a wall.
"Zakurwiście" means something is really, really, really fucking awesome.
"Wkurwić" means to piss somebody off.
"O, kurwa!" means something along the lines of an "Oh shit!" of epic proportions.
Now you too can impress your friends and family by showing off some Polish! |
I just met a guy from Poland last night. Thanks
|
 "Life is a waste of time. Time is a waste of life. Get wasted all the time, and you'll have the time of your life!" |
|
   |
|
GPFontaine
Joined: Dec 06 2007
Location: Connecticut
Posts: 11244
|
This is a perfect example of an article that needs an actual list at the end along with a pronunciation guide.
|
|
|
   |
|
Miguelius
Title: 83956789546
Joined: Apr 16 2009
Location: Chaco, Argentina
Posts: 420
|
|
     |
|
Nekkoru
Title: Polish Pickle Wench
Joined: Jan 25 2008
Location: Warsaw, Poland
Posts: 1319
|
Oh, right, pronounciations; I knew I forgot something...
Kurwa mać - koor-vah mać (the ć is a very soft and sharp c, sorta like a very short "cee")
Skurwysyn - Skoorvyhsyhn (your language sucks, you don't have the real "y" sound)
Zakurwić - Zahkoorvić
Zakurwiście - Zahkoorviście (the ś is a very soft and sharp S, a really short see this time. The "cie" is like that ć slapped together with an "eh" sound)
Wkurwić - Vkoorvić
O, kurwa! - Now come on...
|
 You should totally check out the IRC channel.
While you're at it, go check out my band, Her Majesty's Heroines.
| Cameron wrote: |
I now bestow upon you the title of Most Awesome Person.  |
|
|
  |
|
Blackout
Title: Captain Oblivious
Joined: Sep 01 2007
Location: That Rainy State
Posts: 10376
|
| Nekkoru wrote: |
"Zakurwić" means hit someone really hard and brutal, usually by holding the person by the ankle and flailing them at a wall.
|
That's pretty cool.
|
|
|
     |
|
Nekkoru
Title: Polish Pickle Wench
Joined: Jan 25 2008
Location: Warsaw, Poland
Posts: 1319
|
Oh, also - the thing you cover yourself with while you sleep - you call that either a blanket, or blankets, or covers. A blanket is this thin piece of cloth, while the other things imply a plural number of said coverings. I have yet to see anyone sleep under a simple blanket.
You know that cloth bag filled with feathers or wool or whatever? Yeah? We call that a [i]kołdra[i] (ko-ooh-drah). It seems that Polish is the only language that calls it that. You need a word like this.
[quote=Blackout]Nekkoru wrote:
"Zakurwić" means hit someone really hard and brutal, usually by holding the person by the ankle and flailing them at a wall.
That's pretty cool.[/quote]
Yeah, we learn this ancient art in our schools, in PE classes.
|
 You should totally check out the IRC channel.
While you're at it, go check out my band, Her Majesty's Heroines.
| Cameron wrote: |
I now bestow upon you the title of Most Awesome Person.  |
|
|
  |
|
Cattivo
Joined: Apr 14 2006
Location: Lake Michigan
Posts: 3332
|
| Nekkoru wrote: |
Oh, also - the thing you cover yourself with while you sleep - you call that either a blanket, or blankets, or covers. A blanket is this thin piece of cloth, while the other things imply a plural number of said coverings. I have yet to see anyone sleep under a simple blanket.
You know that cloth bag filled with feathers or wool or whatever? Yeah? We call that a [i]kołdra[i] (ko-ooh-drah). It seems that Polish is the only language that calls it that. You need a word like this. |
In the Midwest, we call the thick blanket we use at night a "comforter".
|
|
|
  |
|
Syd Lexia
Site Admin
Title: Pop Culture Junkie
Joined: Jul 30 2005
Location: Wakefield, MA
Posts: 24887
|
We call it that too.
When I was little, we used to call them puffs. I haven't heard anyone call one that in awhile though. I think it's one of the regional things that national television has destroyed, like referring to soda as "tonic".
But it/was a real term. Definition #10: http://dictionary.reference.com/browse/puff
The layers of stuff you cover yourself with in a bed are generally referred to as either sheets, blankets, or covers. Covers is technically the only one of these terms that is correct, since you generally have both sheets and blankets in your covers. But the proper term for such covers is either bedding or bedclothes.
|
|
|
     |
|
SoldierHawk
Moderator
Title: Warrior-Poet
Joined: Jan 15 2009
Location: San Diego, CA
Posts: 6113
|
Yep, comforter here too.
|
| William Shakespeare wrote: |
| Love all, trust a few, do wrong to none. |
|
|
    |
|
|
|